高一必修《荆轲刺秦王》古文原文全文翻译

  于是太子事后寻求全国尖锐的匕首,获得了赵国徐夫人的匕首,用一百金买下,让工匠用药水加工。于是打点行拆派荆轲上。

  太子听到这个动静,急速驾车赶去,伏正在(樊将军的)尸体上痛哭,很是悲哀。事已至此,无法了,于是就起樊於期的头,拆正在匣子里封好它。

  过了一阵还没有出发,太子嫌荆轲解缆晚了,思疑他改变从见悔怨了,就又请他,说:“时间曾经快到了,荆卿莫非不想去了吗?请答应我先派秦武阳去!”荆轲生气了,呵叱太子说:“今日去了而不克不及好好回来复命的,那是没用的人。现正在只提着一把匕首深切不成预测的的秦国,我所以逗留,是正在期待我一个伴侣同他一路去。现正在太子嫌解缆晚了,我就辞别了。”

  荆轲晓得太子不忍心,于是就暗里去见樊於期,说:“秦国看待将军,能够说太刻毒了。父亲、母亲和族,全被或为官奴了。现正在传闻采办将军的头,赏格一千斤金、一万户生齿的封地,(你)筹算怎样办?”樊将军仰天长叹,流着眼泪说:“我每次想到这事,常常悔恨入骨髓,只是想不出一个计策来!”荆轲说:“现正在有一句话,既可解除燕国的祸害,又可报将军的,怎样样?”樊於期前说:“怎样办?”荆轲说:“但愿获得将军的头用来献给秦王,秦王必然欢快情愿我。(到那时)我左手抓住他的衣袖,左名片他。那么将军的仇报了,燕国被斯侮的耻辱也除掉了,将军有没有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖,左手握住左腕,走进一步说:“这是我日夜为之咬牙的事,而今日才得听到您的指教!”于是就割颈自了。

  秦国上将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全数占领了赵国的国土,向北进军侵犯地盘,曲到燕国的南部鸿沟。

  (燕国的)太子丹很害怕,就就教荆轲说:“秦国的戎行迟早就要渡过易水,那么虽然想经常您,又哪里可以或许呢?”荆轲说:“太子不说,我也要请求步履。现正在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现正在樊将军,秦王用一千斤金和一万户生齿的封地做赏格,购取他的头。若是实的可以或许获得樊将军的头,和燕国督亢的地图献给秦王,秦王必然欢快地我,那我就无机会太子了。”太子说:“樊将军由于走投无,处境很是坚苦才来投奔我的,我不忍心由于本人的私仇,却的心,但愿您再考虑一下此外法子吧!”